Übersetzung von "взе ми" in Deutsch


So wird's gemacht "взе ми" in Sätzen:

Взе ми колата назаем за нещо.
Er lieh sich meinen Wagen für etwas aus.
Взе ми този в Йерусалим на медения ни месец.
Ich hab Nein gesagt. In den Flitterwochen hat er mir in Jerusalem diesen hier gekauft.
Взе ми влака, взе и сепаратора...
Er hat den Zug, die Fabrik... Was will er denn noch?
Някой да го спре, взе ми сандалите с каишки.
Haltet ihn! Er hat meine Riemchensandalen!
Взе ми дипломата и си я сложи в стаята.
"Ich gehe auch nach Yale, genau wie du." Sie nahm mein Diplom von der Wand und hing es bei sich auf.
Използвала ме е, измамила ме е, взе ми парите.
Sie hat mich benutzt. Sie hat mich betrogen sie hat mein Geld genommen.
Взе ми ключовете, поне ми дай да се обадя.
He, wenn Sie meine Schlüssel nehmen, müssen Sie mir einen Anruf gewähren.
Той е предател, взе ми жената.
Der Verräter hat mir die Frau ausgespannt.
Взе ми парите и всички знаят.
Der klaut mir mein Geld und die ganze Welt weiß es?
Взе ми кръвта и я сложи в комунистически диктатор!
Du hast mir mein Blut geklaut. Du hast mir mein Blut geklaut... und es einem stinkenden, kommunistischen Gewaltherrscher geschenkt.
Бъкс ме хвана, взе ми пистолета, качи ме в кола с един човек и ни закара в някаква стара кокосова плантация.
Bucks schnappte mich, nahm meine Waffe, steckte mich in ein Auto mit einem anderen, fuhr uns auf eine alte Kokosnussplantage.
Взе ми мотора, а сега си след момичето ми, а?
Du nimmst dir mein Motorrad wie eine kleine Nutte und jetzt machst du dich an meinem Mädchen ran? Bug, nein. - Alter, entspann dich.
Взе ми бюрото. Е, ето ме.
Sie haben meinen Schreibtisch weggenommen, also hier bin ich.
Взе ми всичко миналата седмица, независимо каква ръка имах.
Vorher hat er mir die Hosen ausgezogen, egal wie gut mein Blatt war.
Взе ми Айпод за рождения ден.
Er hat mir zum Geburtstag einen iPod geschenkt.
Той изрева на мотора си, Взе ми сама.
Er rauschte auf seinem Motorrad an und ging alleine mit mir aus.
Ако ще се почувстваш по-добре, взе ми кучето.
Wenn du dich damit etwas besser fühlst, sie hat meinen Welpen mitgenommen.
Взе ми най-добрия техник без дори да ме питаш и трябваше да го узная от поддръжката.
Ohne einen Anstandsbesuch bei mir, hast du mir meinen besten Techniker genommen, und ich musste es vom Support erfahren.
Взе ми го преди да ме пребие.
Er nahm sie mir ab, bevor er mich verprügelte.
Взе ми ключовете, а не исках да се качат в колата и да направят някоя глупост.
Sie hat den Schlüssel nicht rausgerückt und ich wollte nicht, dass sie wegfahren und dann Dummheiten anstellen.
Взе ми дъха, като беше на дансинга и си го искам обратно.
Du hast mir den Atem geraubt, und ich will ihn zurück.
Взе ми номера за 30 секунди.
Sie fanden meine Handynummer in 30 Sekunden heraus.
Взе ми бизнеса и се адаптирах.
Du hast mein Unternehmen übernommen und ich habe mich damit arrangiert.
Взе ми ги и не ги видях седмици...
Du hast die Klötze wochenlang versteckt. - Ja.
Взе ми зъбите, но аз си ги върнах.
Er hat sich meine Zähne gekrallt. Aber ich hab sie mir wiedergeholt.
Взе ми го маймуна и не ми го върна.
Ein Affe stahl es, sie wollte es nicht hergeben.
Взе ми личните неща, както и две консерви картофи.
Er hat meinen Scheiß geklaut, und zwei Dosen Kartoffeln.
Взе ми къщата, взе ми парите, взе ми старите джинси и им отряза крачолите.
Du hast mein Haus genommen, mein Geld, du nimmst mir sogar meine alten Jeans und machst daraus kurze Jeans.
Взе ми парите и ме остави с Матео Перес.
Nimmst mir mein Geld weg und überlässt mich Mateo Pèrez!
Взе ми ми още от това каквото и да е то
Bringt mich von diesem... was immer dieses Ding ist, runter.
Взе ми парите, но ще си ги върна.
Er nimmt mein Geld. Ich hol's mir zurück.
Взе ми дрехите и ме завърза в клозета, този тук.
Okay, ich bin... Er hat meine Kleidung genommen und er hat mich gedanklich behindert.
0.62635588645935s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?